パスワードが解けない

ごく稀にK-POPの和訳をします

GOT7 - 망설이다 (Hesitate) カナルビ 和訳

 

Hesitate

Hesitate

  • GOT7
  • J-Pop
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

 

くれ の うぇ いり なる へっかるりげ まんどぅろ
그래 너 왜 이리 날 헷갈리게 만들어
ねえ君はどうして僕を惑わせるの

とぬん もるげっそ の
더는 모르겠어 너
君のことが掴めなくて

ね まうむん のる ひゃんへ っとぃぬんで
내 마음은 널 향해 뛰는데
僕の心は君を向いてるのに

の むすん まみんじ ある す おぷそ の
너 무슨 맘인지 알 수 없어 너
君が何を考えてるのか分からない

あむごっと もっ はん ちぇ ね あぺそ
아무것도 못 한 채 네 앞에서
何もできないまま君の前で

ちょんまる な ほんじゃ みちげっそ
정말 나 혼자 미치겠어
本当に僕はひとり おかしくなりそうだ

とぅむまん なみょん ちゅうぃる めむどるご
틈만 나면 주윌 맴돌고
暇さえあれば君の周りをぐるぐる

ぼるっちょろむ のる ぼみょん
버릇처럼 널 보면
癖になったみたいに君を見れば

なる みそ じっけ へ
날 미소 짓게 해
僕を笑顔にする

おっとっけ へ いろん ね まみ
어떻게 해 이런 내 맘이
この気持ちはどうすればいい?

のむ くぺ ね せんがけ
너무 급해 네 생각에
突然すぎる 君を思うと

おぬるど ね もりん ぽっちゃぺ
오늘도 내 머린 복잡해
今日も僕の頭の中はこんがらがってる

なるる きだりぬん い しがん
너를 기다리는 이 시간
君を待っていたこの時間

いじぇん ねが ちょむ と たががど どぃぬんじ
이젠 내가 좀 더 다가가도 되는지
もうそろそろ近づいてもいいのかな

な ちゃっく まんそりょ のえ ちぶ あぺ
나 자꾸 망설여 너의 집 앞에
何度も迷ってる 君の家の前で

もむちょじん どぅったん しがん
멈춰진 듯한 시간
止まったみたいな時間

ほるろ くりうむまん こじょが
홀로 그리움만 커져가
ひとり 恋しさだけが大きくなるよ

のぬん あぬんじ もるぬんじ
너는 아는지 모르는지
君は知ってか知らずか

なるる まんそりげ へ
날 망설이게 해 girl
僕を迷わせる girl

へじゅる まり まな
해줄 말이 많아
話したいことがいっぱい

のえ あぺ そる ってまだ
너의 앞에 설 때마다
君を前にするたびに

なん くど よて べっち もったん まる
난 굳어 여태 뱉지 못한 말
固まって言えなかった言葉

おぬるん のむきじ もったる ごっ かた
오늘은 넘기지 못할 것 같아
今日はスルーできないみたいだ

ちゃそげ うぉんりちょろむ のぬん っぺど
자석의 원리처럼 너는 빼도
磁石の原理みたいに君が離れても

なん とはるげ ぬる のえ ぎょて
난 더할게 늘 너의 곁에
僕は引き寄せられる 君のそばに

いじぇらど ね まむ あるげったみょん
이제라도 내 맘 알겠다면
今からでも僕の気持ちに気づいたら

ね ぷむ あね あんぎみょん どぇ
내 품 안에 안기면 돼
僕の胸に抱かれればいい

ちょんまる な ほんじゃ みちげっそ
정말 나 혼자 미치겠어
本当に僕はひとり おかしくなりそうだ

とぅむまん なみょん ちゅうぃる めむどるご
틈만 나면 주윌 맴돌고
暇さえあれば君の周りをぐるぐる

ぼるっちょろむ のる ぼみょん
버릇처럼 널 보면
癖になったみたいに君を見れば

なる みそ じっけ へ
날 미소 짓게 해
僕を笑顔にする

おっとっけ へ いろん ね まみ
어떻게 해 이런 내 맘이
この気持ちはどうすればいい?

のむ くぺ ね せんがけ
너무 급해 네 생각에
突然すぎる 君を思うと

おぬるど ね もりん ぽっちゃぺ
오늘도 내 머린 복잡해
今日も僕の頭の中はこんがらがってる

なるる きだりぬん い しがん
너를 기다리는 이 시간
君を待っていたこの時間

いじぇん ねが ちょむ と たががど どぃぬんじ
이젠 내가 좀 더 다가가도 되는지
もうそろそろ近づいてもいいのかな

な ちゃっく まんそりょ のえ ちぶ あぺ
나 자꾸 망설여 너의 집 앞에
何度も迷ってる 君の家の前で

もむちょじん どぅったん しがん
멈춰진 듯한 시간
止まったみたいな時間

ほるろ くりうむまん こじょが
홀로 그리움만 커져가
ひとり 恋しさだけが大きくなるよ

のぬん あぬんじ もるぬんじ
너는 아는지 모르는지
君は知ってか知らずか

なるる まんそりげ へ
날 망설이게 해 girl
僕を迷わせる girl

のるる きだりぬん い しがん
너를 기다리는 이 시간
君を待っていたこの時間

いじぇ ねが ちょむど たがが
이제 내가 좀더 다가가
これからは僕が少しずつ近づいて行って

まるる ころ くぱじ あんけ ちょんちょに
말을 걸어 급하지 않게 천천히
話をするよ 突然じゃなくてゆっくりと

のえげ はご しぷん まり まんちまん
너에게 하고 싶은 말이 많지만
君に伝えたいことはいっぱいあるけど

よて きだりょわっそ ねが のえ ぎょて
여태 기다려왔어 내가 너의 곁에
待ってたんだ 僕が君のそばに

そ いんぬん い すんがぬる
서 있는 이 순간을
立つこの瞬間を

すまぬん さんさん そく く ちゅんしめ のる
수많은 상상 속 그 중심에 널
多くの想像の中 その中心に君を

ちょごまん のえ ちゃんなねど ちゃっくまん
조그만 너의 장난에도 자꾸만
小さな君の悪戯さえも

ね しむじゃんうん もむちゅる ちゅる もるら
내 심장은 멈출 줄 몰라
僕の心臓を止めるかもしれない

いじぇん のえ とぅ ぬぬる ちょだぼみょ
이젠 너의 두 눈을 쳐다보며
これからは君を見つめながら

はむっけ い ぎるる ごっこ しぽ
함께 이 길을 걷고 싶어
一緒にこの道を歩いていきたいんだ

なるる きだりぬん い しがん
너를 기다리는 이 시간
君を待っていたこの時間

いじぇん ねが ちょむ と たががど どぃぬんじ
이젠 내가 좀 더 다가가도 되는지
もうそろそろ近づいてもいいのかな

な ちゃっく まんそりょ のえ ちぶ あぺ
나 자꾸 망설여 너의 집 앞에
何度も迷ってる 君の家の前で

もむちょじん どぅったん しがん
멈춰진 듯한 시간
止まったみたいな時間

ほるろ くりうむまん こじょが
홀로 그리움만 커져가
ひとり 恋しさだけが大きくなるよ

のぬん あぬんじ もるぬんじ
너는 아는지 모르는지
君は知ってか知らずか

なるる まんそりげ へ
날 망설이게 해 girl
僕を迷わせる girl